![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh0bXtFcBGV-ayKXMl6Xyh2hvbdqHG4fclDTavlLgK3dZKxC9RBatQ9i0TBJNnFS51HrnsqKI4VTPicfuMiGrIP8zKptrUSVRzNDKUbPcVFj0yS6bkZ0LnGTTOsxz2iy_1YQLVW9vij7U6/s400/El+Falsari+Culturas+La+Vanguardia.jpg)
Anna M. Gil fa referència a la connexió de les històries del falsari amb les que es podrien ambientar en altres punts del Mediterrani:
[...]Este conjunto de relatos cortos, ambientados en un Falset que ya no existe, basados en echos reales y legendarios, en el boca a boca de los vecinos del lugar, tiene resonancias, nos remite a Italia, Grecia y otros países del Mediterráneo.L'article també destaca la completa descripció sobre un entorn local que fa l'obra :
Historias costumbristas que van perfilando un paisaje, un color, un sistema de relaciones propio. Historias llenas de intensidad humana, narradas en lenguaje genuino, trazo directo y humor.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada